Город соблазнов - Страница 24


К оглавлению

24

И сердиться на него становилось все труднее и труднее. Может, он наконец-то перестанет держать дистанцию?

– Чем занимаюсь? Вообще-то я вернулась домой только два месяца назад. – Она пожала плечами. – Много читаю. А некоторые книги перечитываю. А еще готовлю еду и шью. Правда, мама не видела одежды, которую я приготовила для поездки в Нью-Йорк.

– Я так и думал! – ухмыльнулся Рик и уже серьезным тоном продолжил: – Но ведь вы окончили школу, а потом еще и колледж. Почему бы вам не пойти работать?

– Да вы что! Это еще хуже, чем ходить на танцы без тетки Клементины.

– Не понимаю. Вы так разбираетесь в бизнесе. Зачем же вы учились, если не хотите использовать полученные знания?

– Вы рассуждаете прямо как мой отец. – Моника вспомнила, чего ей стоило уговорить отца отправить ее учиться в колледж. Она и просила, и молила, а в конце концов потребовала. И добилась. Она вздохнула и поменяла позу. – Хотите еще вина?

Рик покачал головой.

Схватив свой бокал, Моника вскочила и подошла к винному бару за бутылкой шардонэ.

– Только вы не обижайтесь, пожалуйста. И не думайте, что я осуждаю вас. Или вашу семью. Просто переживаю, вот и все.

Моника взяла бутылку и, вернувшись на диван, с минуту молча таращила на него глаза.

– Переживаете? Почему?

– Потому что вы мне нравитесь.

– Правда?

– Конечно. – Он взял у нее из рук бутылку и налил себе полбокала.

Моника улыбнулась. Значит, она ему на самом деле нравится.

– Я хотела вас кое о чем спросить, но... – Она налила себе вина и поставила бутылку на столик. – Может, расскажете мне о работе компании поподробнее?

– Да вы знаете больше моего! – Он засмеялся.

Монику переполняла гордость. Пусть его слова неправда, но очень приятно, что он о ней столь высокого мнения.

– Это не так. Просто иногда я слушаю, как отец говорит о делах по телефону, и бываю вместе с ним на винодельне. Вот и все. – Она пожала плечами. – Я мало знаю.

Рик посерьезнел.

– А хотели бы знать больше?

– Конечно. Я могла бы ходить с вами в офис, а потом...

Рик поднял руку, и в его глазах промелькнуло сомнение.

– А как же ваш дядя? Что он на это скажет?

Ну вот так всегда! Все зависит от того, что скажут или подумают ее близкие. Впрочем, она сама виновата не меньше.

– Дядя давным-давно живет в Америке. Он привык к городской жизни и современным обычаям. И ни слова не сказал на то, что я хожу в джинсах и крашу ногти. Ему все равно.

– Но ему не все равно, как относятся к этому ваши родители.

Она произнесла на итальянском несколько словечек, за которые монашки ее по головке точно не погладили бы.

– А дяде совсем необязательно знать обо всем, чем мы с вами занимаемся.

– Пусть так и будет. Аминь, – изрек Рик.

– Тогда завтра утром я иду с вами в офис? Да?

– Не знаю. Мне нужно подумать.

– А что тут думать? Я приду утром. Пока дядя еще спит.

– А как быть с остальными? Что подумают Бруно и Карло? Представляете, как они удивятся, если встретят вас в офисе?

– Вряд ли эти двое появятся там раньше десяти. – Она хмыкнула и отмахнулась. – Разве я не права?

Рик попытался скрыть улыбку.

– Ну ладно. Завтра придете со мной в офис на пару часов.

– Итак, завтра с утра пораньше у нас свидание. – Моника подняла бокал и отпила глоток.

– Нет, никакое это не свидание. – Рик закатил глаза.

Она засмеялась.

– Ну а сегодня? – И, поставив бокал на столик, чуть пододвинулась к нему. – Что мы будем делать сегодня вечером?

Рик перевел взгляд на ее бокал.

– А вам не кажется, что сегодня вы приняли шардонэ более чем достаточно?

– Вам виднее, Ричард. – Она убрала прядь волос, упавшую ему на лоб. – Для итальянцев вино все равно что вода. С тех самых пор как мне исполнилось десять, мне каждый день давали стакан вина, когда я приезжала домой на выходные.

– И вы разрешите пить вино своим детям?

От изумления Моника не нашлась что сказать и молча смотрела ему в лицо. О детях она еще не думала. То есть конечно же она понимала, что у нее будут дети. Разве можно подвести своих родителей и не подарить им внуков? Но ей и в голову не могло прийти, что Ричарда могут интересовать подобные вещи.

Только сама Моника не хотела думать об этом сейчас. При мысли о детях она не могла не думать о том, что ее ждет во Флоренции. А ее ждет скучная серая жизнь в браке со скучным серым человеком, который только и думает об урожае винограда, о доходах и расходах...

Впервые мысль о том, что ей предстоит провести жизнь в браке без любви, привела ее в ужас. Душу сжала ледяная тоска. Насколько легче было быть послушной дочерью раньше, пока она не приехала в Нью-Йорк и не попробовала вкуса свободы!

А главное – пока не познакомилась с Ричардом.

– Моника, вы где?

Она вздрогнула и часто-часто заморгала.

– Я не хочу говорить ни о замужестве, ни о детях.

– Ну и ну! А кто говорит о замужестве?

– Но ведь прежде, чем заводить детей, выходят замуж. Разве нет?

– Совсем необязательно. Впрочем, я имел в виду нечто другое. Я думал о социальном аспекте.

– Неважно. Я не хочу... – Она осеклась. – А что значит «социальный аспект»?

– Просто мне вдруг пришло в голову, насколько в обществе изменились представления о воспитании детей. В наше время, во всяком случае здесь, в Америке, приобщать детей к алкоголю с раннего детства уже не приветствуется.

– А у вас будут дети?

Он немного опешил и не сразу ответил:

– Конечно, будут. Когда-нибудь.

– Скоро?

– А я думал, мы с вами решаем, какой фильм пойдем смотреть. – И он снова углубился в газету. – Кстати, нам нужно поспешить, а то мы никуда не успеем.

24